Вход Регистрация

the exception перевод

Голос:
"the exception" примеры
ПереводМобильная
  • Исключение (фильм)
  • exception:    1) исключение, изъятие Ex: an exception from (to) the rule исключение из правила Ex: the exception proves the rule исключение подтверждает правило Ex: by way of exception в виде исключения Ex: with
  • with the exception of:    за исключением за исключением
  • be beyond exception:    не вызывать никаких возражений
  • declinatory exception:    возражение против юрисдикции судьи
  • equational exception:    цитол.эквационное исключение
  • exception case:    исключительная ситуация
  • exception clause:    условие об освобождении от ответственности
  • exception condition:    1. условие возникновения исключительной ситуации (напр., при выполнениизадачи)2. исключительная ситуация
  • exception declaration:    описание исключительной ситуации
  • exception handler:    обработчик исключительных ситуаций, cм. exception
  • exception handling:    обработка исключительных ситуаций
  • exception list:    1) лист исключений 2) перечень нестандартных сделок
  • exception of fornication:    «блуд как исключение» (обнаруженный мужем после свадьбы совершённый женщиной до вступления в брак блуд как основание для признания брака недействительным)
  • exception propagation:    распространение действия исключительной ситуации
  • exception report:    уведомление об исключительных ситуациях
Примеры
  • However, that is the exception to the rule.
    Однако этот случай представляет собой исключение из правила.
  • Click "Add" in the "Exception Site List" dialog.
    Нажать кнопку "Добавить" в диалоговом окне "Список исключений".
  • Paragraph 2 lists the exceptions to the rule.
    В пункте 2 перечислены исключения из этого правила.
  • The exception in paragraph 17 must be narrowly construed.
    Изъятие в пункте 17 должно иметь узкое толкование.
  • Impunity appears to be the rule, not the exception.
    Похоже, безнаказанность стала общим правилом, а не исключением.
  • This is however the exception rather than the rule.
    Однако это представляет собой скорее исключение, чем правило.
  • Today, unilateral action is very much the exception.
    Сегодня односторонние действия представляют собой скорее исключение из правил.
  • Late evening or night interrogations should be the exception.
    Допросы поздно вечером или ночью должны быть исключением.
  • Can I still take advantage of the exception?
    Могули я, несмотря наэто, пользоваться этим исключением?
  • Extension of deadlines should be the exception.
    Перенос сроков должен допускаться лишь в исключительных случаях.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5